小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看艾莉丝之魔法巅峰抗战雄鹰,开局就抢鬼子战斗机快穿:宿主和我每次都心惊胆战真实罪案录综影视之从火凤凰开始天机为道斗破之从微末到斗帝斗罗:在史莱克稳健变强贵女穿知青,我和退伍军官结婚了依靠神秘仙府,我成为仙界道祖
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章目录下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.bokandushu.com)小橘子的英语笔记博看读书更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推搬空奇葩养母家,下乡替嫁养崽崽太子妃必须骄养退婚后,她在年代吊打重生小白花六宫无妃,独宠金牌赌后旧金山往事将军不容易十龙夺嫡抗日之兵魂传说穿越明朝,开局觉醒华夏文明大唐:吃货将军一觉醒来我隐婚了锦鲤嫁到:重生极品农家超神学院之银河之翼淑女本色,鬼王的新妃恶鬼训练营九十年代小奋斗女配在年代文里做万人迷纯情校医极品妖孽兵王魔法史记苏泽列传
经典收藏星星总会来护我这个黑希儿可以打终焉华夏大宗师震惊!主神老婆竟是我自己你对我的喜欢是例外现实世界走出的宗师云霄路乡村灵异:被封印的禁忌传说在生存游戏里卷生卷死逍遥异能侠凡人修仙:我有扇能穿越的青铜门鬼吹灯之秘墓异闻录中州梦史天灵谷仙缘穿越从靖康之耻开始天灾之我携空间闯末世嫁给万年老妖,想短命都不行偷听我心声后全家都逆天改命了穿书后我成了反派的炮灰娇妻灵泉空间之逃荒农女超彪悍
最近更新双界王者重生后,贵妃的忠犬黑化了四合院:啃老易中海,享飞扬人生快穿之小鲤鱼的跃龙门之路我混沌神尊赛小息,镇压世间一切万界穿梭开局鱼鱼果实快穿:满级娇妻专治偏执大佬唯我这一剑足以凡人:开局获得仙盆,装备全靠抢东北军着名爱国将领于学忠冥界大佬娇乖乖,夫人她杀疯了高冷总裁?不!是撒娇小奶狗!想吃绝户?看到弹幕后我端了伯爵府鬼灭:无惨有个小青梅影综:收集日记月鸣惊山鸟我在斗罗里当恶毒女配五行求仙四合院里建避难所穿书年代小可怜,奋斗逆袭不炮灰
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说